| < Flyer précédent | Retour à la liste | Flyer suivant > |

|
|||
|
Une pièce absolument magnifique, magique, sans égale. Avant de tenter une interprétation, lançons-nous dans une retranscription intégrale :
<span class='citation'>"Professeur DANSOKO
Alors allons-y pour l'interprétation :
<span class='citation'>"Travail séreuse"span> Le problème, c'est que <span class='citation'>"séreuse"span> est un mot qui existe : <span class='courrier'>« Qui a les caractères de la sérosité. »span> , c'est-à -dire : <span class='courrier'>« Liquide voisin du sérum sanguin, contenu normalement dans les membranes séreuses, et constituant les œdèmes ou certains épanchements. Liquide constituant un épanchement pathologique. »span> Alors parlerait-on ici d'un <span class='citation'>"travail séreux"span>, un travail qui s'écoule de façon pathologique ? Notre meilleure hypothèse à ce stade est que Pr. DANSOKO a voulu écrire <span class='citation'>"sérieux"span>. Donc ça, c'est réglé. Suite.
<span class='citation'>"Je preuve vous aider à régler vos problèmes"span> Sans doute un mot-valise, pour dire <span class='courrier'>« non seulement je le peux, mais j'en ai la preuve »span>. Bien vu !
<span class='citation'>"1er consultation audio gratuite"span> Peut-être un nom inhabituel pour désigner une consultation par téléphone.
<span class='citation'>"PROJETS DIVERS PROTECTION"span> Rien à dire, ce sont des mots qui existent, et même, ont un certain sens, pas forcément dans cet ordre-là , mais ne chipotons point.
<span class='citation'>"RÉGLERA MÈNE À DISTANCE LES SAVANTES"span> <span class='citation'>"MÈNE"span>, c'est sans doute <span class='citation'>"MÊME"span>. Mais alors <span class='citation'>"LES SAVANTES"span>... On a beau le prononcer à voix haute, on ne voit pas avec quel autre mot la confusion a pu se produire. Si l'on devait compléter la phrase <span class='citation'>"Réglera même à distance les..."span>, on suggérerait ''problèmes'', ''soucis'', ''difficultés''. Mais la confusion phonétique avec <span class='citation'>"savantes"span> semble très improbable pour un humain sain de corps et d'esprit. Et s'il fallait comprendre ''les (choses) suivantes</b>'' ?
<span class='citation'>"Ressortie En Amour"span> 'Réussite', peut-être ?
<span class='citation'>"Retenu D'affection"span> Mais pourquoi pas ? L'action de retenir l'affection de l'être aimé pourrait tout-à -fait s'appeler ainsi.
<span class='citation'>"Aide Dans Tous Projet Electif Popularité"span> Oui, bien sûr, on a l'impression que les mots sont arrivés un peu en vrac, mais clairement, c'est une prestation qui pourrait intéresser pas mal de monde, à l'approche d'un scrutin présidentiel, législatif, municipal...
<span class='citation'>"Fidélité de paiement Possible"span> Eh bien c'est très mignon, car on a tous compris ''facilité de paiement'', mais Pr. DANSOKO réussit élégamment à faire un petit clin d'œil final à ses pouvoirs en matière de couple.
<span class='citation'>"Je suis votre disposition pour vous guider et éclairer"span> Prof. DANSOKO n'est pas seulement ''à '' notre disposition, il est carrément notre disposition, quoi que ça puisse bien vouloir dire. ss='transcript'>Texte intégral du flyerss='transcript'>Professeur DANSOKO Voyant Médium Internationale Travail séreuse efficace et garanti Je preuve vous aider à régler vos problèmes et 1er consultation audio est gratuite AMOUR - TRAVAIL ARGENT SANTE PROJETS DIVERS PROTECTION EXCELLENTE CAPACITÉ & RÉGLERA MÈNE À DISTANCE LES SAVANTES Ressortie En Amour Retenu D'affection Et Fidélité D L'être Aime Aide A L'embauche Et Aux Promotions Lutte Contre Les Influences Négatives Et Contre Les Dangers Aide Dans Tous Projet Electif Popularité Mon travail est rapide et na discrétion assure Fidélité de paiement Possible Je suis votre disposition pour vous guider et éclairer Téléphone : ⊠⊠ ⊠⊠ ⊠⊠ ⊠⊠ ⊠⊠ |
|||
|
Datation : entre 2010 et 2021 Don de Profdenis | En savoir plus |
|||
|
|||
| Jouer au taquin avec ce flyer | |||
| Lien permanent vers ce flyer : Professeur DANSOKO | |||